פרטים על הרימקס
1. המילים
השיר מאוד מבלבל כי יש בו גם אנגלית וגם גרמנית במבטא צרפתי, והנה מילות השיר:
I don't speak german but I can if you like
Ich bin absolut klar
Ist diese Mutter Monster
Ich wünschte
Wir könnten alle blind sein
Wäre es einfach draußen
Ist diese Mutter Monster
Ich wünschte
Wir könnten alle blind sein
Wäre es einfach draußen
I'll take you out tonight say whatever you like, MUGLER
Scheiße, scheiße, be mine, scheiße, be mine
Put on a show tonight, do whatever you like.
I, oh oh oh oh-oh
Scheiße, scheiße, be mine, scheiße, be mine
Put on a show tonight, do whatever you like.
I, oh oh oh oh-oh
2) הקונספט:
זה הוא הפירוש באנגלית לקטע בגרמנית
"JUST TO BE CLEAR
THIS IS MOTHER MONSTER
I WISH WE ALL COULD BE BLIND
IT WOULD BE EASY OUT THERE"
באחד המקומות שקראתי אמרו שמילות השיר מזכירות את סיפורה המיתולוגי של "Lady Justice" (גברת צדק) שהיא הייתה לוחמת למען הצדק וכשהיא יצאה "למלחמה" היא הייתה מחסה את עיינה כי לטענתה ככה יהיה לה יותר קל לשפוט את האדם מבלי לראות אותו - מבחינת מראה, רכוש וכו'. לפי מילות השיר ניתן להבין את הקשר בין השניים, ומי יודע אולי כך יראה השער של האלבום? נחכה ונראה.


אההה מעכשיו אני מבין :)
השבמחקד"א זה ניני
ליידי גאגא חיפשה טרנסקסואלים לקליפ BRON THIS WAY..
השבמחקנראה לי השיר יהיה בסגנון של כריסטינה אגילרה בקליפ beautiful רק שאצל גאגא הוא יהיה הרבה יותר שווה ומופרע D: